Евгений Лятовицкий
Offline, последняя активность Сегодня 14:55:22 Android
Санкт-Петербург
(..)

???

0

?

?

друзья подписчики изменения скрывающие скрытые

Кого добавил в друзья и на кого подписался Евгений Лятовицкий. Новые подписчики.
Данный профиль закрыт, поэтому тут отображаются данные других общедоступных профилей, которые имеют отношения к этому. Эти данные могут обновляться с существенной задержкой в несколько дней или не обновляться вовсе.

Обновляем изменения в друзьях...

Теперь изменения в списке друзей будут отслеживаться. Каждый раз при посещении этой страницы будет происходить повторная проверка.


Для оперативного получения новой информации добавьте эту страницу в закладки. (На компьютере Ctrl+D)

Открытые анкетные данные Лятовицкого Евгения:


Упоминание Евгения Лятовицкого в коментариях и постах


Мой [https://vk.com/wall13182_8720|пост] про обращения внезапно собрал очень много откликов. Мне кажется, это потому, что в русском языке действительно не хватает слов, чтобы назвать незнакомого человека и сделать это так, чтобы он не обиделся. А это нехорошо и неудобно!

Что я думаю про это:
1. Большинство людей, обращаясь к незнакомцу, никак его не называет. По-моему, это не опция, а дефицит!
2. Есть слова, связанные с дореволюционным прошлым (господин, барышня, сударыня и т.д.) Из них только "сударь/сударыня" предполагали общение между равными, а остальные обслуживали отношения между дворянами и всеми остальными. Это обращение либо к слугам (типа "любезнейший", "человек, принеси водки!"), либо к господам (типа "барин", "госпожа"). Эти слова не могут быть использованы в нашем, скажем так, демократическом государстве или возможны в ограниченном количестве ситуаций - при взаимодействии, допустим, жильцов и персонала гостиницы. При этом и у "сударя/сударыни" популярность 3%. Мне кажется, и в них ощущается какое-то подобострастие. Интересно, что западноевропейские "мсье", "сэр" и прочие - это те же наши "господа", и у них нет нашего привкуса "дворяне на аукционе антиквариата", - нормальные слова.
3. По сути, в арсенале русскоговорящего остаются только обращения, обозначающие пол и возраст (мужчина/женщина, молодой человек/девушка). Это единственные характеристики, которые воспринимаются нейтрально и не звучат как заход сверху или снизу. Но при этом для большинства все же и они кажутся грубыми и недопустимыми в общении. Да и по возрасту не всем подходят. Как обратиться к сорокалетней женщине - "девушка"? "женщина"? Она может обидеться и на тот, и на другой вариант. А к пятидесятилетней? шестидесятилетней?
4. Есть "гражданин" и "товарищ". Тут, мне кажется, мешают исторические ассоциации. "Тамбовский волк тебе товарищ". Товарищи - это не все люди, назвав случайного человека "товарищем", ты рискуешь. "Гражданин" же звучит очень не на равных. Это слово для взаимодействия от лица государства, не для общения людей между собой.
5. При этом те же обращения во множественном числе звучат совершенно нормально. "Господа", "товарищи", "ребята", "граждане", даже "люди!" можно использовать в самых разных ситуациях, и это будет вполне хорошо и уместно. Загадочно! (наблюдение Маши Коношенко)
6. Прекрасные варианты "друг", "брат", "чувак", "мужик", подсказанные Юрой и Женей. Плохи тем, что подходят только для мужчин и для максимально неформальной обстановки. Они не нейтральны, но что-то в них есть душевное.

Как мне кажется, проблема с обращениями в России - это проблема баланса между вежливостью и подобострастием, нейтральностью и хамством, душевностью и неприличием. Не очень понятно, где проходит эта граница.
Ссылка на источник


Сайт не являеет официальным сайтом вКонтакте
Политика обработки персональных данных
Время выполнения скрипта: 0.60379505157471 сек.